Hamza Aboulfeth: "C'est dingue comment 50 dirhams peuvent changer une vie"

Smyet bak ?

Faouzi.

Smyet mok ?

Wafae.

Nimirou d’la carte ?

EE224121.

Pourquoi avoir écrit votre livre en anglais ?

Pour que les gens apprennent l’anglais. Plus sérieusement, je trouve que je m’exprime mieux en anglais qu’en français, et c’est aussi pour toucher une cible plus large, notamment aux états-Unis. L’idée est de partager l’expérience d’un entrepreneur marocain dans d’autres pays. Au Maroc, il n’y a pas beaucoup de lecteurs, on est sur une niche, donc je vise plutôt l’international.

Justement, pourquoi exclure les Marocains et ne pas l’écrire…

La suite de cet article est réservée aux abonnés.
Soutenez un média indépendant et exigeant
  • Accédez à tous les contenus de TelQuel en illimité
  • Lisez le magazine en numérique avant sa sortie en kiosque
  • Accédez à plus de 1000 numéros de TelQuel numérisés
Déjà abonné ? Se connecter